ヨタ話

無名アニ関民のアニメ&映画ライフログ

虎ことアンドリュー・バルトフェルドの名前について

 「バルトフェルド」さんはどこのお名前なのか。調べれば調べるほどにわからない。
 スペルはガンダムキャラクタースペル一覧表(蒼い風の眠る場所内)によると「Andrew Waldfeld」と「Andorew Waldfeld」の2種類のようだ。Andorewは誤植じゃないのか、と思うのだが横に置いておこう。
 「バルトフェルド」は「Waldfeld」と記述するようだから、おそらくドイツ語(英語はWa〜をバとは発音しないはず)。しかし、Waldの発音は「valt」であり、「balt」という音ならばBaldになる。また、feldはドイツ語では「fεlt」になるはずで、語尾が「d」ならスペルは「feldo」に。今のスペルでは「ヴァルトフェルト」としか読めないのだ。「ばるとふぇるど」よりは「ばるとふぇると」の方が発音しやすいんだし、バルトフェルトにすればよかったんでは……。
 それにしても、こんなエントリは種のうちに書いておけという話。調べたら何カ所かこういうのに言及しているところがあるし……
ROSES偏重ガンダムキャラクターリストアンドリュー・バルトフェルドの項には

バルトフェルド」はBultfeldとも

という備考がついているが、ドイツ語は「Bult」でバルトと読むことができないし、「Bultfeld」でぐぐる(google:Bultfeld)と種関係ぐらいしか見当たらない。なお、ここはギリシア語表記や北京語表記まで抑えている充実っぷり。
 このエントリはのほほん・ザ・ブログで「バルトフェルドはドイツ系の名前か」とあったのを読み、そういえば自分はこの間までバルトフェルトだと思っていたなぁ、なんて思い出して書いてみたものですので、ざっくりです。